Oh contraire. Bokeh, though a verb in Japanese, not an adjective, literally means to be blurry, foggy, misty. To the extent bokeh is used as short for bokeh-aji, that term basically means type or flavor of bokeh, not some impossible-to-metric scale of "how good" the blurriness looks. (For instance you might note that the bokeh-aji is smooth or jagged, or swirls around the midpoint of the photo.)Bokeh is not synonymous with blur.
I've been fluent enough in Japanese to read a newspaper for like 30 years, so I'm not the guy you want to nitpick the meaning of Japanese words with. Why are you spending your time attacking fellow group members instead of talking cameras? Even if your insult was correct--it's not--I don't post in this group to be personally attacked. It's kind of depressing to think that you've got the time and will to do so.